Blogue

Renaissance

Bienvenue sur mon nouveau site web. Nouveau parce qu’il a pris de nouvelles couleurs. Nouveau parce qu’il a une adresse bien plus facile à retenir. Nouveau parce que vous pouvez maintenant poster des commentaires.

Mais dans le fond, c’est toujours le même site web. Le même car c’est toujours moi qui s’en occupe. Le même car que ce qui y était y est toujours.

Ok, 3 contre 2, c’est le nouveau qui l’emporte! :-)

Ça fait un peu plus de 2 mois que je travaille activement à la réalisation de cette nouvelle version du site. Je dois vous avouer que l’activité du journal en a passablement souffert. En utilisant l’archive du journal, comparez le calendrier de décembre à celui de février et vous remarquerez que j’étais passablement occupé ce mois dernier. J’espère que l’activité de ce journal pourra revenir à la normale maintenant.

Et si vous trouvez un bug avec le site, contactez-moi. En attendant, les commentaires sont à vous.


Discours du trône

Le nouveau premier ministre canadien Paul Martin a présenté hier ses nouvelles orientations lors du discourt du trône. Je vous invite à visionner le reportage de Radio-Canada (au format Windows Media) qui fait un rapide tour de la situation.


La vie en bleu

Alors après une heure et demi de recherche acharnée, je n’ai toujours pas réussi à trouver d’où vient cette chanson. Il s’agit de la chanson en espagnol dans la publicité ci-bas. Moi et ma soeur l’avons déchiffrée en partie, mais il y a sûrement des mots incorrects (voir pas des vrais mots) et ça ne nous a pas aidé à trouver de quelle chanson il s’agit. Quelqu’un veux nous aider?


… chico

El por sosil
El caccucha givre
El vidal sol

A muchel amor
A hola ceresor

El perro va rebilde
El no ma mandera
Tanga tinde a elma chica perera

El mandera chice tu
Tubunga ricocera
No mysterio …

Mise à jour: Yannick Raymond viens de m’envoyer la réponse par courriel:

Le titre est Águas de Março. La musique est de Antonio Jobim. Je croit bien que le chanteur et la chanteuse sont Oleta Adams et Al Jarreau.

Mais soit-dit en passant, c’est en portugais, et non en espagnol. (Clin d’oeil)




  • © 2003–2024 Michel Fortin.