Blogue

Nation

Il y a un débat au Canada cette semaine sur la reconnaissance des habitants de la province de Québec comme nation. J’ai entendu quelques personne qui disent que le mot nation aurait une signification différente en anglais et en français. Puisque la plupart des Québécois parlent français, et que la plupart des Canadiens hors Québec parlent anglais, c’est d’une importance cruciale pour le débat. Alors, avec mon scepticisme habituel, j’ai décidé de vérifier par moi-même.

Sûrement que, si la signification est différente entre les deux langues, des dictionnaires pourront faire la lumière sur cette affaire. Alors j’ai trouvé une définition anglaise dans The New American Oxford Dictionary, 2nd edition, dont la traduction se lit comme suit :

nation
Un grand ensemble de personnes unis par une descendance, une histoire, une culture, ou une langue commune habitant un pays ou un territoire particulier.

Ensuite j’ai trouvé la première définition du mot français dans Le Petit Larousse Illustré 1993. La voici :

nation
Grande communauté humaine, le plus souvent installé sur un même territoire et qui possède une unité historique, linguistique, culturelle, économique plus ou moins forte.

Bien qu’il y ait beaucoup de mots identiques avec un sens différent en français et en anglais, nation ne semble pas être un de ces mots. La prochaine fois que j’entend quelqu’un qui prétend le contraire, je vais certainement demander quelque preuves avant de trouver que ça fait du sens.


Garth Turner et MPtv

Et il y a un député conservateur de moins dans la Chambre des communes du Canada. Garth Turner a été mis à la porte de son parti pour avoir exprimé un peu trop bien ses pensés sur les changements climatiques sur son blogue. Ça c’est ce que les médias nous rapportent. Et ça me donne une très bonne raison pour visiter son site web (en anglais). Alors j’y suis allé, et j’ai été très surpris par ce que j’y ai trouvé.

Sur la page d’accueil, juste avant la première entrée de son blogue, j’ai trouvé un vidéo où il explique les derniers événements de son point de vue, vidéo enregistré quelques heures plus tôt. Tout juste en dessous je vois un billet sur son journal qui explique sensiblement la même chose sous forme textuelle. Après ça se trouve une section expliquant qu’il représente les électeurs de Halton, compté électoral de l’ouest de Toronto, suivi par une section dédié à l’accessibilité sur le web. L’accessibilité sur le web !? Wow ! Jamais je pensais trouver quelque chose comme ça sur le site d’un député. Impressionnant.

En cherchant un peu plus profondément sur le site, j’ai trouvé une section appelé MPtv Webcasts, de laquelle provient le vidéo de la page d’accueil. En allant là — les vidéos c’est toujours intéressant ! — je trouve une liste des vidéos précédents, et dans cette liste figure le vidéo d’hier : « Entrevue avec Elizabeth May, Chef du Parti Vert ». Entrevue vraiment intéressante (en anglais).

Je suis à la fois surpris et impressionné quand je vois ce que Garth a accomplis avec son site web. Il fait des reportages sur ce qui se passe à Ottawa pour les citoyens de son compté et tous les autres, en abordant pas seulement les choses de son point de vue mais aussi avec ceux d’autres députés, d’autres partis et de citoyens. Et, jusqu’à aujourd’hui, il a fait tout ça sous le nez du parti le plus autoritaire à Ottawa.

Bravo Garth ! Je peux toujours rêver du jour où je verrai mon député faire tout ça. Et bonne chance en tant qu’indépendant.


Péripétie avec Commande-Majuscule-D

Aujourd’hui j’écrivais un message dans l’application Mail de Mac OS X. Au milieu de la rédaction je place mon curseur sur un mot, comme je fais souvent, et j’appelle le dictionnaire anglais intégré à Mac OS X : Commande-Majuscule-D… Oups ! Je voulais Commande-Contrôle-D… Mais c’était trop tard, avant d’avoir réalisé ce que j’avais fait, la fenêtre du message disparût.

Ça m’a pris une ou deux secondes pour comprendre ce qui c’est passé. Le petit indicateur d’activité s’animait à côté de la boîte de courrier Messages envoyés : mon courriel était en train de partir ! Alors j’ai utilisé la méthode la plus rapide à ma disposition pour arrêter l’opération et j’ai déconnecté le fil ethernet sur le côté de mon ordinateur portable. Mais au bout du compte, contre l’ordinateur j’ai été trop lent et le message était déjà envoyé.

Bon, ce message destiné à la liste de discussion sur Markdown n’était pas si important, mais j’aimerai quand même mieux si ce genre de chose ne pouvait pas se reproduire aussi facilement. Alors je me suis rendu dans le paneau de préférences système Clavier et souris et j’ai personnalisé le raccourci. Maintenant on peut lire à côté de l’élément Envoyer du menu de Mail : Contrôle-Option-Majuscule-Commande-D.

Et comme ça j’ai l’esprit plus tranquille.


Gagner contre une guérilla ?

Des fois on trouve un article qui représente plutôt bien ce qu’on pense sur un sujet. Aujourd’hui, Eric Margolis, correspondant à l’étranger pour le Toronto Sun, nous donne ses propres impressions (en anglais) sur la guérilla que nos soldats doivent doit combattre en Afganistan. Voici quelque extraits, traduits.

Y a-t-il encore quelqu’un pour se rappeler de toutes les opérations commandos infructueuses durant la guerre du Vietnam et les toutes les exagérations au sujet des pertes de l’ennemi ? Est-ce que les commandants de l’OTAN savent que tous leur mouvement sont télégraphiés à l’avance aux forces des Talibans ? Ne voient-ils pas ce qui se passe en Irak présentement ?

Est-ce que les officiers canadiens qui font ces étonnantes déclarations croient réellement que les vétérans de la guérilla des Talibans sont assez stupide pour rester sur place et se faire détruire par les avions des É.U. ?

Présentement, les troupes de l’OTAN menés par le Canada se réjouissent d’avoir finalement occupé Panjewi. « Les Talibans ont fuit ! » qu’ils ont annoncés. Ne comprennent-ils pas que les forces d’une guerilla ne s’accrochent jamais à aucune position ? Occuper du terrain ne sert à rien contre une guerilla.

Si il y a une morale à tirer de la guerre du Vietnam, et aussi de la guerre du Liban mené par Israël tout récemment, c’est qu’il est très difficile de battre des combattants qui se cachent sur leur propre terrain.

Ça l’est encore plus quand la population n’est pa de notre côté. Alors je me demande si on a assez fait pour mettre la population de notre côté, et si ça a marché. Je penses que non. Je penses donc que les chances d’une victoire militaire sont très minces.

Ce que l’occident appelle « Taliban » est en fait une coalition grandissante de combattant Taliban vétérans mené par Mullah Dadullah, d’autre clans de guerriers des tribus Pashtun, et une résistance nationaliste mené par Jalalladin Hakkani et l’ancien premier ministre, Gulbadin Hekmatyar, que la CIA a tenté d’assassiner à plusieurs reprises.

Ça c’est intéressant, et c’était quelque chose que je suspectait depuis quelque temps : si les « Talibans » ont récupéré des forces, ça veux dire que plus de personnes joignent leur combat contre les occupants. Mais c’est certainement bien mieux pour l’OTAN de dire qu’ils ne se battent que contre les Talibans et de prétendre qu’il n’y a pas d’autre groupes d’impliqués.

L’agence de l’ONU contre les narcotiques rapporte que l’Afganistan fourni maintenant 92% de l’héroïne mondiale. La production s’est accrue considérablement ; elle était à 40% l’année dernière seulement. Qui est responsable ? Les É.U. et l’OTAN. Ils possèdent maintenant un état de narco-traficants : l’Afganistan.

[…]

Washington et l’OTAN ne peuvent plus continuer à prétendre que c’est le problème de quelqu’un d’autre. C’est l’argent de la drogue qui est le moteur de l’économie afgane et qui garde les chefs de guerre du pays loyal envers le régime de Kabul instauré par les É.U.

Donc en d’autre mots, nous protégeons des narco-traficants pour mieux combattre les insurgeants et les terroristes. Est-ce que je suis le seul à trouver que c’est absurde ?

Si je résume, nous nous battons contre les Talibans et d’autres groupes d’insurgents, avons plus ou moins support de la population et demandons assistance aux chefs de guerre qui font le commerce de la drogue uniquement pour garder nos positions (car seul une petite partie de l’Afganistan est « sous contrôle »). Je penses que le NPD est plutôt sage de recommender le retrait immédiat de nos troupes.


J’ai aussi trouvé ça : c’est sûr que ça ne donne pas une idée générale de la situation, mais cette jolie photographie sur le site de la Défense nationale nous montre des soldats canadiens au milieu d’un champ de cannabis en Afganistan. (via Dominion Weblog)



  • © 2003–2024 Michel Fortin.